中国老龄网
标题: 你可知“世界上最遥远的距离”全诗有多美 [打印本页]
作者: 几朝古都 时间: 2016-3-7 15:53
标题: 你可知“世界上最遥远的距离”全诗有多美
本帖最后由 几朝古都 于 2016-3-7 15:59 编辑
The most distant way in the world
世界上最遥远的距离
作者:泰戈尔
The most distant way in the world is not the way from birth to the end
It is when I sit near you that you don't understand I love you
世界上最遥远的距离
不是生与死的距离
而是我就站在你面前
你却不知道我爱你
The most distant way in the world is not that you're not sure I love you
It is when my love is bewildering the soul but I can't speak it out
世界上最遥远的距离
不是我就站在你面前
你却不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
The most distant way in the world is not that I can't say I love you
It is after looking into my heart I can't change my love
世界上最遥远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
The most distant way in the world is not that I'm loving you
It is in our love we are keeping between the distance
世界上最遥远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
The most distant way in the world is not the distance across us
It is when we're breaking through the way we deny the existence of love
世界上最遥远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
So the most distant way in the world is not in two distant trees
It is the same rooted branches can't enjoy the co-existence
所以世界上最遥远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
So the most distant way in the world is not in the being separated branches
It is in the blinking stars they can't burn the light
世界上最遥远的距离
不是树枝无法相依
而是相互瞭望的星星
却没有交汇的轨迹
So the most distant way in the world is not the burning stars
It is after the light they can't be seen from afar
世界上最遥远的距离
不是星星没有交汇的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
So the most distant way in the world is not the light that is fading away
t is the coincidence of us is not supposed for the love
世界上最遥远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
So the most distant way in the world is the love between the fish and bird
One is flying at the sky; the other is looking upon into the sea
世界上最遥远的距离
是飞鸟与鱼的距离
一个翱翔天际
一个却深潜海底
欢迎光临 中国老龄网 (http://wdzb.org.cn/) |
Powered by Discuz! X3.2 |